Bescherming tijdens een plaag: Het verhaal van Yu Gun die voor zijn zieke broer zorgt

Tijdens de dodelijke epidemie in zijn geboortestad, wanneer huizen er achtergelaten bijlagen en men de stad al wanhopig had verlaten op de vlucht voor de infectie. Was Yu Gun de enige die niet meedeed. In plaats daarvan was hij vastberaden achter te blijven om zo voor zijn oudere zieke broer te zorgen die al getroffen was door de plaag

Het zou enkele maanden duren voordat de epidemie geleidelijk aan begon te verminderen. Tegen alle verwachtingen in, werd niet enkel Yu Gun gespaard – maar genas ook zijn broer op een wonderbaarlijke wijze.

Dit is één van de vele verhalen in de Chinese geschiedenis waarin mensen gespaard bleven van een ziekte. Het zijn tijdloze verhalen die het waard zijn nader te bekijken.

Yu Gun was een goed opgeleide jongeman die woonde in de provincie Henan in Centraal- China ten tijde van een de verwoestende ziekte uitbraak die plaatsvond in 275 – 280, zo’n 1700 jaar geleden. Hij werd niet enkel geprezen in de Chinese klassiekers, maar stond ook in hoog aanzien bij iedereen door zijn goed karakter, vooral door zijn respect voor ouders, broers en zussen.

Omwille van zijn plichtsgevoel tegenover zijn oudere broer, en ondanks de moeilijke omstandigheden, was het voor Yu Gun duidelijk, hij moest achterblijven.

De ziekte stak plots de kop op in het gebied van Henan gedurende het bewind van Keizer Wu in de Westerse Jin-Dynastie. De ziekte passeerde door dat gebied en escaleerde in een epidemie. Vele mensen verloren hun leven, waaronder twee van Yu Gun’s oudere broers. Zijn tweede oudere broer raakte ook geïnfecteerd en verkeerde in een kritieke toestand.

Om de rest van hun kinderen te redden, maakten Yu Gun’s ouders een kist voor hun zieke zoon en ze bereidden zich voor om met Yu Gun en zijn jongere broers te vertrekken naar een veiliger oord. 

Maar Yu Gun was niet bereid om te gaan, aangezien zijn oudere broer dan niemand meer had om voor hem te zorgen.

“Ik ben niet bang voor deze ziekte”

Wanneer zijn vader en oudere broer hem aanspoorde te ontsnappen samen met de familie, antwoordde Yu Gun: “Ik ben niet bang voor deze ziekte.”

Hij bleef achter en zorgde met grote toewijding voor zijn broer, hij rustte amper of sliep zelfs helemaal niets. Soms keek hij naar de kist, en huilde hij stilletjes, maar op geen enkel moment twijfelde hij over zijn beslissing om voor zijn broer te zorgen. 

Yu Gun zorgde onvermoeibaar voor zijn broer gedurende meer dan 100 dagen voordat de epidemie geleidelijk aan verminderde en zijn familieleden en andere mensen uit de stad in staat waren om terug te keren.

Eenmaal terug thuis waren ze verbaasd en opgelucht Yu Gun en zijn broer beiden weer veilig en gezond aan te treffen.

De ouderen uit de stad zeiden: “Deze jongen is echt buitengewoon! De plicht die andere niet konden vervullen, is hij nagekomen, hij heeft gedaan wat anderen niet konden doen.”

“Inderdaad, enkel na een periode van vrieskou kan men zien hoe pijn- en cipresbomen beter bestand zijn tegen de koude dan andere bomen. En het blijkt dat een goed persoon niet wordt geïnfecteerd door een plaag”, voegden ze eraan toe.

Het winterbeeld van pijnbomen en cipressen verwijst naar twee soorten altijd groene bomen die in traditionele Chinese cultuur vaak worden geassocieerd met het idee dat enkel door zware en moeilijke beproevingen te ondergaan het ware karakter van een persoon getoond kan worden.

Verborgen paden die leiden naar gelaagde paviljoens tussen pijnbomen en cipressen. “Jade Cave Fairyland” door Qiu Ying. Hangende rol met inkt en kleur op zijde, 169 cm bij 65,5 cm in het paleis museum, Peking. (Publiek Domein)

Echte bescherming tegen de plaag

De optekening van Yu Gun’s leven is gedocumenteerd in een collectie verhalen over historische figuren getiteld “Filial Piety Biographies” in het “Boek van de Jin” een officiële tekst die de geschiedenis van de Jin Dynastie van 265 tot 420 bestrijkt.

Yu Gun’s deel bevat verschillende andere verhalen waarin zijn respect voor ouders, zachtaardigheid, eerlijk karakter en zijn aandacht voor fatsoen worden geprezen.

Respect voor ouderen is misschien wel één van de belangrijkste essentiële morele deugden in de traditionele Chinese cultuur, zoals het gezegde “Kinderlijke vroomheid is de basis van alle goedheid” luidt.

Confucius hechtte heel veel waarde aan familiale relaties omdat een stabiel en harmonieus gezin de fundering is van een stabiele en evenwichtige maatschappij. Het Confuciaanse ideaal van een oprechte man begint bij het respect voor zijn ouders, respect voor zijn oudere broer, loyaliteit voor de keizer, loyaliteit en betrouwbaarheid tussen vrienden.

Volgens het traditioneel Chinees geloof zou Yu Gun’s toewijding aan kinderlijke vroomheid wel eens de essentiële kwaliteit kunnen zijn die hem veilig in een goede gezondheid hield te midden van de verwoestende epidemie.

De geschiedenis getuigt herhaaldelijk van dit thema, zoals blijkt uit twee representatieve passages uit “Songfeng Shuoyi”, of “Songfeng on Epidemic Diseases”, een boek van de beroemde dokter Liu Kui uit de Qing-dynastie, hij werd ook wel Songfeng genoemd. 

“Het kwade zal het goede niet aantasten, en ouderlijk respect kan de Hemel afhouden. Dat is de werkelijk doeltreffende remedie tegen de plaag”, schreef Songfeng.

“Degene die zijn verantwoordelijkheid vervult tegenover zijn ouderen – om deze reden ontvangt zulk een persoon de bescherming van de Hemel”, schreef hij ook. 

Door Cindy Chan

Origneel op 29 april 2020 gepubliceerd op The Epoch Times: Staying Safe During a Plague: The Story of Yu Gun Caring for His Ill Brother

 
SOORTGELIJKE ARTIKELEN